天主的禮物:祂自己

救恩並不是一件事,救恩是我們的天父- 耶穌基督祂自己。(若望3:16)「天主竟這樣愛了世界,甚至賜下了自己的獨生子,使凡信祂的人不至喪亡,反而獲得永生。」。換句話說,不管我們面臨多大的困難,我們的天主還在祂的寶座上,我們的天主還傾聽與答允祈禱,只要我們還全心信靠祂,任何一件事都會有圓滿的結局。

每 一個人不管是誰,都無法逃避困難,它是與生俱來的。但我們的救主可以承擔任何憂傷,我們的救主可以解決任何一個難題,我們的救主可以完全地滿足每個人的心 意,我們的救主明暸任何一條路的每個步子,我們救主可以粉碎任何罪惡勢力,因為祂很久很久以前就已獲得了勝利。沒有任何一件事對於祂來說是難的,沒有任何 一件事祂做不了。當我們接受事實 — 不足、軟弱、困難與罪過,向天主求援時,我們的一切就成了天主的了。就像聖詠中的達味一樣,重新獲得了感恩與喜樂,那些相信天主的,不逃避現實而誠實地面對,並且緊緊地抓住一個真正的補救:天主的恩恕與愛。這樣的人是有福的,喜樂與平安與他們同在。

(聖詠37:4-5)「你只管在上主內喜歡,他必滿全你心的意願。將你的行徑委托於上主,寄望於祂,祂必使之成就。」。當我們時刻在主內喜樂,將一切委托於祂,那位能力遠遠超過我們的上主,天主就給了我們祂的心意。換句話說,如果我們沒能讓天主的聖意掌管我們的生活,我們就可能失去天主的最好計劃,而摧毀自己。因為沒有一個人可以享受天主的喜樂與平安,而不先聽從祂的話,順從祂的心意。

但如何與天主相逢,如何與天主建立親密的關系,又如何委托於上主,如何知道祂的心意?那就得從認識天主聖神開始。

Tags: 

THS 2010 Mission Trip

Dear friend in Christ,

In less than a month, THS will be embarking on another thrilling mission trip to Taiwan & Hong Kong and we cannot wait to meet all of you and make new friends again!

The theme for this trip is 'RESTORE to me the JOY of your salvation' (Psalm 51:14)

As we approach Christmas, one of the central themes in Advent is joy. St Paul mentioned that joy is one of the fruits of the Spirit (Gal 5:22) and this is our heart's response to God's goodness and mercy.

When God sent His only Begotten Son as our Saviour, He was restoring our relationship with Him.

Mission trip 之後

2009 的 mission trip結束了!!

每次mission trip結束, 我都會有種如釋重負的感覺. 好像仗打完了天下太平,將士們可以懈甲還鄉一樣.

這次不一樣....這次我有種'革命尚未成功,同志仍需努力'的感覺.

並不是說這場仗打輸了,相反的,這次的成功是對敵人的正式宣戰. 而這場仗是未來無數場仗的開端.

這次的福傳之旅好像是對我們敵人說: 我們來了,你們應戰吧!!

就像我們常唱的"就是現在這個時刻'裡說的: 主耶穌基督裝備了我們, 到世界各地去立祂的國.

因著耶穌的名號, 敵人會消散, 會瓦解. 而我們要因著祂的聖名, 繼續的為主而戰.

感謝耶穌以他的寶血保護了我們. 感謝聖神的帶領使我們能衝鋒陷陣. 感謝天主揀選了我們當他的器皿, 傳揚祂的愛.

願天主繼續帶領我們遇到的每個人, 讓聖神的火繼續在他們的心燃燒,以耶穌的寶血繼續煉淨他們.

這次mission trip結束.了 我只想大聲說: 阿肋路亞!! 感謝主 讚美主!! 所有榮耀讚頌歸於祂!!

Anne

Visions and Messages 19 May 2009

Brothers and Sisters in Christ,

Below are the visions and messages received at our HCG intercessory prayer meeting last night:

- a vision received of the THS army, each member with incomplete pieces of the “armor of God”, but all having “shod their feet with the preparation of the gospel of peace” (ie wearing shoes of peace).

- a vision received of fires of Holy Spirit on top of our heads. God has given us the greatest gift and there's nothing to be scared of.

- Jesus reminded us to be alert and focused, just like the time when he asked the apostles to be doing as he was praying in the garden before he was arrested.

- a vision received of Jesus the Good Shepherd, gently shepherding his flock into the Church with his staff.

讓我們專心依靠耶穌

下一週四就開始踏上福傳之旅,說實話,我不知道我自己準備好了。於是我跟天主說,主,我怎麼辦啊?天主說,你為什麼要害怕,你只是我的器皿而已,而你在天的父會成就大事。就像當年莫無其妙地加入THS,又在聖神聖洗後蒙受了天主這麼多的厚愛,而今又蒙得召喚加入這福傳之旅。這一切都卻在天主的掌控與眷顧中。天主將要給在臺灣與香港來參加祈禱會那些人的愛會比我們體驗得還要多,天主將要改變他們就像當年改變了我們一樣,天主將要給我們力量就像祂給了門徒們一樣,天主給的光在黑暗不會被淹沒,只會更加炫耀。 感謝天主! 就像歌中所唱, “以堅忍的心向前奔跑,那擺在我們前面的路程 ,讓我們專心專心仰望耶穌,那信心的創始完成者,以合一的心並存忍耐。 奔跑我們前面的路程,讓我們專心專心依靠耶穌,曠野中的安慰引領者,以喜樂的心並存盼望 ,奔跑我們前面的路程” 主,賜我們一顆謙卑的心,信靠你,做你要我們做的事,傳揚你要我們要傳的,讓你的人們也蒙受你的慈愛,亞孟。

Pages